Tangolomango, diversidade linguística.
Nossa língua é um "ser vivo", mutável e adaptável a qualquer meio de comunicação, nosso idioma é um dos mais versáteis e pragmáticos entre todos os outros falados no planeta, possuímos um aparelho fonador muito desenvolvido, capaz de produzir sons anasalados e vibrantes, fricativos entre outros.
Se não bastasse a capacidade de variação dentro da língua portuguesa, o Brasil é em um país imenso, de cultura viva e variada, isso tornou nossa língua mais variada ainda; essa extensão geográfica do Brasil, no início, isolou tribos e povoados em regiões de difícil comunicação, assim o português dessas tribos e povoados, ganhou signos novos e particulares, talvez incompreensíveis para falantes de outras regiões.
Podemos ver essa variação na norma culta, em palavras cotidianas como a Abóbora que na Bahia é Jerimum e o mesmo se repete com a palavra mandioca, que ganha outros signos como macaxeira e aipim, por mais que seja inevitável, devemos amenizar esse choque cultural entre os dialetos (que por aqui não passam de sotaques, assim poderemos conviver com paz e tranquilidade linguística).
Conhecer essas variações é de extrema importância, muitos casos de bullying, acontecem por pura intolerância linguística, os casos mais graves chegam a abandono e desistência por parte dos alunos que sofrem com xingamentos e piadas a respeito de seu modo de falar, pessoas do interior, nordestinos, portugueses (nascidos em Portugal), entre outros estrangeiros, são as vítimas mais comuns desse tipo de preconceito.